久久精品国产一区二区三区不卡,精品人妻一区二区三区潮喷在线,毛片无遮挡高清免费观看,天天爽夜夜爽夜夜爽

您好,歡迎訪問奔流標識官方網站!

擁有全國大型商業(yè)地標標識項目經驗

標識制作熱線:028-86695028
移動服務熱線:13550386226

標識字內容翻譯錯誤案例(二)

2018/8/2 9:49:07 次瀏覽

四. 口氣生硬構成的翻譯

在公共場所我們常??梢姷较嗨啤白柚谷雰取?、“阻止踏草坪”、“阻止喧鬧”等禁止標識。對大多數中國人來說,見到這些字眼已不覺不妥?!白柚埂狈g成英語就是“Don’t”。運用起來口氣比較生硬,給人一種居高臨下的感覺。如“Don’t pick the flowers(阻止摘花)”,雖然這個翻譯從從語法和意義上講都是正確的,但口氣顯得太重,給人一種距離感。為了營建一種和順的氣氛,發(fā)作令人身心愉快的效果,應在翻譯中避免運用“Don’t”這樣生硬的單詞。如“阻止摘花”可以翻譯為“Keep away from the flowers, please.”或許“Take care of theflowers, please.”雖然和以上的翻譯方法表達的是同一個意思,但含蓄的的口氣讓人讀后沒有距離感。

標識字

五. 文明差異構成的翻譯

任何一種言語都是特別文明布景下的產品,言語的運用也是特別文明的集中反映。文明上的差異,尤其是中西方文明差異,導致了人們對同一事物或理性概念的不同了解和解說。標識語翻譯作為一種重要的文明溝通方法,不只需求譯者在翻譯中解讀原語中的言語符號,也要求譯者從跨文明的視角來破譯原語中的非言語符號-----文明的內涵。如果在翻譯中不顧及非言語符號的內涵,則會構成翻譯的生硬、呆板,乃至差錯、嚴重影響文明溝通。例如,在許多城市高速公路出城口都有“歡迎您再來”的標明語,其英語翻譯往往為“Welcome to…again.”。其實在英語中,“welcome to”等同于“we invite you to”或許“you are welcome to”,其意在于對或人標明歡迎,而很少用在歡迎場合。在對客人標明歡迎時,常用的習氣表達應是“Please come again”。

成都奔流標識有限公司是一家集規(guī)劃、設計、制作、安裝、售后的專業(yè)標識導視系統(tǒng)工程的標識制作公司。公司首要從事旅行景區(qū)標識系統(tǒng)、政府標識導視系統(tǒng)、商業(yè)購物中心標識系統(tǒng)、學校標識系統(tǒng)、大型商業(yè)廣告標識字招牌等等。

關鍵詞:

上一篇:標識字內容翻譯錯誤案例(一)

下一篇:軌道交通導視系統(tǒng)的醒目性原則

熱門文章/ Popular articles

聯(lián)系信息 / CONTACT

版權所有:成都奔流標識制作有限責任公司

ICP備案號:蜀ICP備05000899號-1

咨詢電話:028-86695028、13550386226

E-mail:brandnewsign@163.com

公司地址:成都市青羊區(qū)過街樓17號C座24樓

川公網安備 51019002001817號

關注我們免費索取
標識標牌設計方案

欧美xx视频| 人妻丰满熟妇av乱又伦| 一区二区三区精品人妻| 亚洲精品一区二区三区四区高清| 最新国产av| 免费毛片视频| 久久久久一区| av成人精品| 性高潮久久久久久久| 亚洲一区国产精品| 国产精品爽爽久久久| 无码人妻一区二区三区免费手机| 99久久国产极品蜜臀| 51精品人人搡人人妻| 东北熟女大叫高潮xxxⅹ| 阳茎伸入女人阳道全片| 性一交一乱一伦视频免费观看| 91精品国产综合久久蜜臀使用方法| 91在线视频观看永久精品| 国产高清不卡一区二区三区 | 99热在线这里只有精品| 欧美日一区二区三区| 日韩欧美国产综合| 欧美xxxxx高潮喷水| 亚洲自拍小说| 极品久久久久久久| 国产精品传媒在线| 精品久久久午夜| 国产精品久久久久aaaa| xxxxhd国产| 最近免费中文字幕中文高清| 综合久久综合| 国产亚洲va综合人人澡精品| 人人爽人人爽av| 国产老熟女精品一区熟女av| 国产aⅴ精品一区二区三区久久| 久久久夜色精品亚洲| 国产精品成人在线播放| 精品久久毛片| 午夜视频在线观看国产| ZOOM动物人配人马|